Stránka 2 z 2

Re: Papírové sci-fi

Napsal: 11. srpen 2007, 10:57:55
od Ararak
Ledová společnost je dobrý čtení, škoda jen že u nás přestala vycházet (jen 31 dílů, mám je všechny na poličce :-) ). Našlo se sice pár nadšenců kteří chtěli překládat, ale francouzština je trochu méně frekventovaný jazyk (v jiném jazyku to snad ani nevyšlo) takže zhruba po půlce přeloženýho 32 dílu veškerý nadšení vyprchalo.

Re: Papírové sci-fi

Napsal: 15. srpen 2007, 22:26:24
od Icho Tolot
Ararak píše:ale francouzština je trochu méně frekventovaný jazyk
Jéje, kdyby tě Francouzi slyšeli! Sice tam nejsou tam téměř žádné odborné výrazy, ale Francouština = katastrofa. (No, ona ani ta němčina není žádný zázrak). Já bych jako interkosmo zavedl češtinu :roll: - to by jsme si početli!

Re: Papírové sci-fi

Napsal: 16. srpen 2007, 21:02:56
od Ararak
Kolikrát se divím, že žabožrouti byly schopni napsat něco takovýho jako Ledová společnost. Jenom představa, že mluvíš francouzky a drkotaj ti zimou zuby je představa přímo k popukání.
Zkuste jen vyslovit "LA COMPAGNIE DES GLACES" s kostkou ledu v puse :-).

Re: Papírové sci-fi

Napsal: 17. srpen 2007, 10:28:38
od Wodka
Araraku, to byl dobré. Já to zkusil a ono to moc nejde. :) Ale zas nikdo nepozná přízvuk :lol:

Re: Papírové sci-fi

Napsal: 11. březen 2008, 0:18:06
od supermil
Mě se teda líbilo moc po PR

Piers Antony Reikarnace 5 dílů

David Eddings ságy Malloreon a Belgarion