Slovník německých výrazů

Čtivo ke stažení. Po tolika letech čekání jsme se toho konečně dočkali... :)

Moderátoři: Atlan, Tyric

Odpovědět
Uživatelský avatar
Atlan
Administrátor
Administrátor
Příspěvky: 736
Registrován: 29. březen 2004, 9:39:35
Oblíbená postava: Ronald Tekener
Oblíbená loď: SOL
Oblíbená epizoda: Moira
Členství v klubu: Yes
Bydliště: Terra, Azory
Kontaktovat uživatele:

8. březen 2005, 23:44:42

Pokud si čtete Perry Rhodana v němčině, tak sem prosím piště zajímavá a těžká slovní spojení, která by mohla pomoci ostatním ve studiu (hlavně tomu překladateli z moby, kterej občas vůbec netuší o čem píše)
Weapons had evolved, but our orders remained the same, hunt them down and kill them off, one by one. A most successful campaign ... perhaps ... too successful. For those like me, a Death Dealer, this signaled the end of an era. Like the weapons of the previous century, we too would become obsolete.

Pity, because I lived for it.
Uživatelský avatar
Atlan
Administrátor
Administrátor
Příspěvky: 736
Registrován: 29. březen 2004, 9:39:35
Oblíbená postava: Ronald Tekener
Oblíbená loď: SOL
Oblíbená epizoda: Moira
Členství v klubu: Yes
Bydliště: Terra, Azory
Kontaktovat uživatele:

8. březen 2005, 23:57:03

Trocha technologických pojmů na který jsem narazil:

Feldtriebwerks - Polový pohon
Transform-Konstantriß-Nadelpunkt-Kanone - Transformační úderná děla s konstantním rozptylem
Antitemporales Gezeitenfeld - Antitemporální slapové pole
Uživatelský avatar
Tyric
Moderátor
Moderátor
Příspěvky: 265
Registrován: 15. září 2004, 17:13:32
Oblíbená postava: Atlan da Gonozal
Oblíbená loď: SOL
Oblíbená epizoda: 850 - BARDIOC
Členství v klubu: Yes
Bydliště: Terra
Kontaktovat uživatele:

7. duben 2005, 22:15:47

überlagernde Sextabezugsfrequenz (ÜBSEF-Konstante) - Nadřazená šestidimenzionální (sextadim) vztažná frekvence (NASEF-konstanta)
Uživatelský avatar
Icho Tolot
Přítel lidí
Přítel lidí
Příspěvky: 121
Registrován: 5. duben 2004, 15:45:15
Oblíbená postava:
Oblíbená loď: Haluta V.
Členství v klubu: Yes
Bydliště: Halut
Kontaktovat uživatele:

10. duben 2007, 13:57:18

Tyric píše: überlagernde Sextabezugsfrequenz (ÜBSEF-Konstante) - Nadřazená šestidimenzionální (sextadim) vztažná frekvence (NASEF-konstanta)


S tím už jsem se potýkal - katastrofa. V textu ještě byla navíc "sixtadim" konstanta v souvislosti s nesmrtelností duše a bylo zaděláno. :shock:
Chaos je rad prirody, poradek je lidsky sen.
Uživatelský avatar
Atlan
Administrátor
Administrátor
Příspěvky: 736
Registrován: 29. březen 2004, 9:39:35
Oblíbená postava: Ronald Tekener
Oblíbená loď: SOL
Oblíbená epizoda: Moira
Členství v klubu: Yes
Bydliště: Terra, Azory
Kontaktovat uživatele:

17. květen 2007, 10:14:30

Trocha výrazů z Nekonečné Armady ;)

Armadaprinz = Armadoprinc (neboli Nachor z Loolandre)
der Armadaschmiede {+jméno velkejma písmenama} = Armadokovárna
Armadaschmied {+jméno malejma písmenama} = Armadokovář
Armadarebellen = Armadorebelové
Armadafloss = Armadovor
Armadaflosser = Armadovorař
Armadaeinheiten = Armadojednotka
Armadaflamme = Armadoplamen
Armadamonteure = Armadomontér
Armadaherzen = Armadosrdce (neboli Ordoban)
Weapons had evolved, but our orders remained the same, hunt them down and kill them off, one by one. A most successful campaign ... perhaps ... too successful. For those like me, a Death Dealer, this signaled the end of an era. Like the weapons of the previous century, we too would become obsolete.

Pity, because I lived for it.
Uživatelský avatar
Atlan
Administrátor
Administrátor
Příspěvky: 736
Registrován: 29. březen 2004, 9:39:35
Oblíbená postava: Ronald Tekener
Oblíbená loď: SOL
Oblíbená epizoda: Moira
Členství v klubu: Yes
Bydliště: Terra, Azory
Kontaktovat uživatele:

5. červenec 2007, 23:56:51

A trocha výrazů z Hlubiny:

Tiefenplans = Hlubinoplán
Tiefenjahren = Hlubinorok (Hlubinoléta)
Tiefenkonstanten = Hlubinokonstanta
Tiefeneinflusses = Hlubinovliv

Starsenmauer = Starsenská zeď (zeď kolem města Starsen)

Grauleben = Šedoživot
Graukraft = Šedosíla
Grauen Lords = Šedí Lordi (ne Hrůzolordi nebo Hrůzní Lordi... vyplývá to ze znění třetího Hlubinozákona z dílu 1228: »Vitalenergie ist der Atem des Lebens - wer seine Ströme unterbricht, macht das Leben grau.« ==> »Vitální energie je dechem života - kdo její proud přeruší, udělá život šedivým.« a taky z věty z dílu 1216: »Lethos-Terakdschan stellt fest, dass die Aussenseite der zwei- bis dreihundert Meter dicken Starsenmauer sich durch Einwirkung der Graukraft zu einer Nebelwand auflöst, die mit dem Grau des Tiefeneinflusses verschmilzt.« ==> »Lethos-Terakdšan zjistí, že dva až tři sta metrů široká Starsenská zeď se působením Šedosíly rozpadá na mlžný závoj, který se spojuje s Šedí Hlubinovlivu.« (Hrůzosíla by se hodila, ale Hlubinovliv měl šedou barvu)
Grauleben = Šedoživot
Graukraft = Šedosíla



Geriokratie = Geriokratie (Geriokrati)
Fraternität = Fraternitát


tbfi soon...
Weapons had evolved, but our orders remained the same, hunt them down and kill them off, one by one. A most successful campaign ... perhaps ... too successful. For those like me, a Death Dealer, this signaled the end of an era. Like the weapons of the previous century, we too would become obsolete.

Pity, because I lived for it.
Uživatelský avatar
Atlan
Administrátor
Administrátor
Příspěvky: 736
Registrován: 29. březen 2004, 9:39:35
Oblíbená postava: Ronald Tekener
Oblíbená loď: SOL
Oblíbená epizoda: Moira
Členství v klubu: Yes
Bydliště: Terra, Azory
Kontaktovat uživatele:

8. říjen 2008, 20:32:46

Friedensfahrer = mír + jezdec => Mírojezdci (ty z Terranovy)

Friedensstifter = mír + strůjce (zakladatel, původce) = Mírostrůjci z národa Linguidů

Freifahrer = Freihändler = Svobodní obchodníci - organizace na Olympu (dM)
Weapons had evolved, but our orders remained the same, hunt them down and kill them off, one by one. A most successful campaign ... perhaps ... too successful. For those like me, a Death Dealer, this signaled the end of an era. Like the weapons of the previous century, we too would become obsolete.

Pity, because I lived for it.
Uživatelský avatar
Tyric
Moderátor
Moderátor
Příspěvky: 265
Registrován: 15. září 2004, 17:13:32
Oblíbená postava: Atlan da Gonozal
Oblíbená loď: SOL
Oblíbená epizoda: 850 - BARDIOC
Členství v klubu: Yes
Bydliště: Terra
Kontaktovat uživatele:

3. listopad 2008, 12:51:28

Pár věcí z dílu 2463:

Kosmitter - Kosmytíř (kosmorytíř)
Weltweiser von Azdun - Světomudrc z Azdunu
Uživatelský avatar
Thora
Administrátor
Administrátor
Příspěvky: 967
Registrován: 29. březen 2004, 17:43:45
Oblíbená postava: Perry
Oblíbená loď: AETRON
Oblíbená epizoda: NEO 200
Členství v klubu: Yes
Bydliště: Terrania
Kontaktovat uživatele:

9. říjen 2019, 9:54:44

Pár věcí, které možná budou užitečné i někomu dalšímu...

Spiegelfeld = zrcadlící pole
Prallfeld = tlumící pole
Abschirmfeld = ochranné pole
Akustikfeld = akustické pole
Fesselfeld = poutací pole

Pralitzscher Wandeltaster = Pralitzův převaděč
Quintadim Parallelspurtriebwerk = Quintadimový paralelní pohon/Quintadimenzionální paralelní pohon
Libraschirm = libra štít
Odpovědět