Papírové sci-fi
-
- Vojín
- Příspěvky: 13
- Registrován: 2. červenec 2007, 21:37:52
- Členství v klubu: No
- Bydliště: Liberec
Ledová společnost je dobrý čtení, škoda jen že u nás přestala vycházet (jen 31 dílů, mám je všechny na poličce ). Našlo se sice pár nadšenců kteří chtěli překládat, ale francouzština je trochu méně frekventovaný jazyk (v jiném jazyku to snad ani nevyšlo) takže zhruba po půlce přeloženýho 32 dílu veškerý nadšení vyprchalo.
- Icho Tolot
- Přítel lidí
- Příspěvky: 121
- Registrován: 5. duben 2004, 15:45:15
- Oblíbená postava: Já
- Oblíbená loď: Haluta V.
- Členství v klubu: Yes
- Bydliště: Halut
- Kontaktovat uživatele:
Jéje, kdyby tě Francouzi slyšeli! Sice tam nejsou tam téměř žádné odborné výrazy, ale Francouština = katastrofa. (No, ona ani ta němčina není žádný zázrak). Já bych jako interkosmo zavedl češtinu - to by jsme si početli!Ararak píše:ale francouzština je trochu méně frekventovaný jazyk
Chaos je rad prirody, poradek je lidsky sen.
-
- Vojín
- Příspěvky: 13
- Registrován: 2. červenec 2007, 21:37:52
- Členství v klubu: No
- Bydliště: Liberec
Kolikrát se divím, že žabožrouti byly schopni napsat něco takovýho jako Ledová společnost. Jenom představa, že mluvíš francouzky a drkotaj ti zimou zuby je představa přímo k popukání.
Zkuste jen vyslovit "LA COMPAGNIE DES GLACES" s kostkou ledu v puse .
Zkuste jen vyslovit "LA COMPAGNIE DES GLACES" s kostkou ledu v puse .